When your day is long
And the night... And The night is yours alone
When you're sure you've had enough of this life...
Well hang on...
Don't let yourself go
Cause everybody cries And everybody hurts Sometimes...
Sometimes everything is wrong
Now it's time to sing along
(When your day is night alone)
Hold on, hold on
(If you feel like letting go)
Hold on...
If you're sure you've had too much of this life...
Well hang on...
Cause everybody hurts
Take comfort in your friends
Everybody hurts
Don't throw your hand... Oh, no
Don't throw your hand
If you feel like you're alone
No, no, no, you're not alone
If you're on your own In this life
And the days and nights are long
When you're sure you've had too much
Of this life To hang on Well,
everybody hurts Sometimes,
everybody cries Sometimes
And everybody hurts Sometimes
And everybody hurts Sometimes...
So, hold on,
hold on Hold on,
hold on Hold on,
hold on Hold on,
hold on
No, You are not alone...
Escuchando: "Everybody Hurts" - The Corrs
10 comentarios:
Madre mía niño, que miedo que pasé anoche, a las dos corriendo castellana abajo como las locas, en fin, y que siempre intentan amargar la fiesta 4 niñatos!!!!.
Pero bueno, por fin puedo decir que he ido a la cibeles a ver al campeón de liga!!!!!!.
Niñooooooooo... me voy a cabrear contigoooooo!!! Everybody hurts es una canción de REM... que The Corrs la asesinen haciendo una versión es una cosa, pero la canción en su pleno esplendor es de REM... Asi que ya estas corrigiendo ese grandísimo error... Ah, y por cierto, debido a este fallo imperdonable, te quedas sin perrito piloto...
Kisskiss!
primooo pero q diceee????
Laurita: Es lo que pasa por meterse donde no se debe :P
Pintxito: Es la versión que estaba "escuchando"... Por supuesto que sé que la versión original y genuina es la de R.E.M. ... No valen excusas para escaquear el regalo, ehn... :P
PrimaNo: Si quieres la traducción completa no tienes más que pedírmela ;)
BESOS !!!!
Vaya!! Hacía tiempo que no me pasaba por aquí :D
Aunque el inglés no es fuerte, creo haber cogido lo esencial jejej!!
Un saludo!
Bienvenido de nuevo, Varo... Ya sabes que estás en tu casa.
Lo básico de la canción se pilla fasi... El mensaje de la canción es LO MEJOR ;)
¿Quien no haya hecho daño alguna vez?, lo peor de la cuestión sería hacerlo queriendo, pero TODOS (sin excepción) lo hemos hecho sin premeditación.
Amén, Beth...
Lo que ocurre es que algunos seremos más despistaos pa estas cosas...
;)
y si te la pido yo?, la traducción,digo
Eso Está hecho... Vamos a ver... Porque con la traducción pierde un poco la gracia...
hoy mismo te lo publico...
Publicar un comentario